El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.
这段历程并非顺利,没有外界的帮助也无法走完的。
El Relator Especial sobre discapacidad no podría desempeñar las funciones encomendadas por la Comisión de Desarrollo Social sin la ayuda, la cooperación, el asesoramiento y el consejo de las organizaciones de personas con discapacidad y el grupo de expertos que representa a esas organizaciones.
若没有残疾人组织代表残疾人组织的专家小组给予的帮助、合作、建议咨询,我作为残疾问题特别报告员便不能完成社会发展委员会赋予的职责。
Desde el punto de vista del Gobierno, otros indicaron que se necesitaría una investigación internacional para demostrar la inocencia de los servicios de seguridad libaneses; ese resultado no podría obtenerse sin ayuda externa, dada la menor credibilidad de los servicios de seguridad y de los investigadores libaneses.
还有一些来自政府的人士认为,有必开展国际调查,特别证明黎巴嫩保安部门的无辜;由于黎巴嫩保安部门调查人员的信誉下降,如不获得外部帮助,则不能证明其无辜。
En vista de la magnitud del problema y de los limitados recursos y la escasa capacidad técnica de que dispone el Gobierno, al país le habría resultado muy difícil hacer frente a este problema sin ayuda de la comunidad internacional, a la que expresa su agradecimiento por su generoso y constante apoyo.
由于问题范围很大,而政府的资源技术能力有限,埃塞俄比亚难以在没有国际社会的帮助下解决这些问题,他就此表示埃塞俄比亚政府感谢国际社会不断慷慨支助。
Al hacerlo ha de tenerse en cuenta que la publicación de obras valiosas de literatura de nuestro patrimonio y de literatura moderna normalmente no compensa y que ni siquiera puede imaginarse sin fondos presupuestarios cuidadosamente destinados a ello, al igual que los museos, galerías, teatros e instituciones similares de cultura no existirían sin ayuda del Estado.
在这么做的时候,必须牢记出版我们古典现代有价值的文学作品往往在经济上得不偿失,如果在这一领域没有深思熟虑的有针对性的财政资金,这么做不可想象的,就象博物馆、画廊、剧院类似的文化机构,如果没有国家的帮助无法生存的。
Si bien expresamos nuestro profundo agradecimiento a nuestros asociados en el desarrollo y a toda la comunidad mundial por la generosa asistencia que ya nos han brindado, deseamos hacer también un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que brinde mayor asistencia para llenar este vacío a la brevedad, ya que será prácticamente imposible para nosotros recuperarnos de esta catástrofe sin esa ayuda.
在我们深切感谢我们的发展伙伴整个国际社会向我们提供最慷慨的援助的同时,我们仍然请求国际社会进一步提供援助,以尽早填补这一空缺,因为如果没有这种援助,我们几乎不可能摆脱这场灾害的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces hizo un último esfuerzo para perseguirla, llamándola con unos gritos desgarrados que ya no eran de amante sino de hijo, pero lo venció el terrible agotamiento de haber matado a una mujer sin ayuda de nadie.
于是, 他一面使出最后一点力气, 追出去, 一面声嘶竭力地叫着她, 这叫声已不再是情人的声音, 而是孩子般的呼唤,但是在这场独自杀死一个女人的搏斗中, 他已耗尽全部体力, 再也爬不起来。
Los demás lo imitaron con una oración. Cayetano supo entonces que había sortear con creces el primer rito de iniciación del seminario, que consistía en subir el baúl hasta el dormitorio sin preguntar nada y sin ayuda de nadie.
其他人也跟着欢呼起来。这时卡耶塔诺才知道他已经通过学校接待新生的第一项仪式, 这便是什么也不问, 也不需要任何人帮助, 把衣箱运到楼上的宿舍。
Sí, esos son los líderes de los países más vulnerables, por supuesto; los países que ya están sufriendo las consecuencias del calentamiento global. Pero éstos están desamparados sin la ayuda y el apoyo de los países desarrollados.
- 是的,他们当然是最脆弱国家的领导人;已经遭受全球变暖后果的国家。但是,没有发达国家的帮助和支持,他们是无助的。